Oh Really? (R กับ L) เมื่อคนเอเชียพูด R กับ L สลับกันจนกลายเป็นเรื่องตลก!

1 สิงหาคม 2557 | 8,939


มันเป็นมุกในแวดวงการฝรั่งว่า คนเอเชียพูด R กับ L สลับกันจนกลายเป็นเรื่องตลก ตัวตลกจะชอบล้อเลียนคนเอเชียกับเรื่องนี้ เช่น fried rice (ข้าวผัด) จะกลายเป็น fried lice (ข้าวผัดเหา หรือ เหาทอด) ซึ่งไม่น่ากินเท่าไร สรุปว่า 2 คำต่อไปนี้ต้องออกเสียงให้ถูกคือ rice, lice
 
ติดตามต่อได้ที่เว็บไซต์ http://www.andrewbiggs.com หรือสั่งซื้อสินค้าได้ที่  http://www.andrewbiggsstore.com/product/2/say-it-right - Andrew Biggs TV (แอนดรูว์ บิ๊กส์) ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว
 
SAY IT RIGHT! คู่มือการอ่านออกเสียงภาษาอังกฤษให้ถูกต้องแบบง่ายๆที่ แอนดรูว์ บิ๊กส์ ใช้เวลาเกือบปีในการรวบรวมคำ ที่คนไทยมักมีปัญหาในการออกเสียงภาษาอังกฤษมาแจกแจงให้ทราบว่า มีคำอะไรบ้าง เพียงแค่คุณ อ่าน ฟัง และพูดตาม Say It Right จะช่วยให้คุณออกเสียงภาษาอังกฤษให้ถูกต้อง ปัญหาเรื่องแปลความหมายผิดจะลดน้อยลง จนในที่สุดก็ไม่ผิดเลย ชม VCD ซึ่งได้มีการนำเสียงที่ภาษาไทยไม่มีมาฝึกเช่น R SH Z TH และ V
 
What are the most commonly mispronounced English sounds made by Thais? Here is a list of them all along with the way to pronounce them properly. Each of the sounds is explained clearly with lots of practice words. No matter how good you are at English, there is always room for improvement with pronunciation, as Andrew Biggs takes you through such words as "ship" and "chip", "three trees" and classic mispronunciations such as "vegetable", "comfortable" and "suite".

1 สิงหาคม 2557 | 8,939 views