7 สถานภาพสมรส ที่ใช้ในภาษาอังกฤษ
7 สถานภาพสมรส ที่ใช้ในภาษาอังกฤษ

เรียนภาษาอังกฤษกับ Andrew Biggs ตอน 7 สถานภาพสมรส ที่ใช้ในภาษาอังกฤษ เป็นคำถามยอดนิยมที่ชาวต่างชาติ มักจะถามเมื่อมีการพบเจอกันเป็นครั้งแรก คุณในฐานะที่เป็นผู้พบเจอเขาเหล่านั้น คงหนีไม่พ้นคำถามแบบนี้ และเป็นคำถามที่มีได้ในหลายรูปแบบ ดูดังตัวอย่างเช่น So hellip; are you married? หรือ So hellip; do you have a boyfriend? หรือไม่ก็ So hellip; are you seeing anybody? อันที่จริงเป็นคำถามที่มีอีกประมาณ 20 รูปแบบ นั่นก็คือ ถามว่าคุณโสด หรือแต่งงานแล้ว หรือ หม้าย อันหมายถึงสถานภาพสมรส หรือที่ในภาษาอังกฤษเรียกว่า marital status เราจึงต้องพร้อมที่จะอธิบายว่า เราอยู่ภายใต้สถานภาพเช่นใด คนไทยมักจะพูดไม่ค่อยตรงไปตรงมาในหัวข้อนี้ ผมสังเกตว่าคนไทยเมื่อพบใครเป็นครั้งแรกมักจะพูดถึงสถานภาพของตนเอง ว่าเป็นโสด แต่พอได้รู้จักเขาหรือร่วมงานกับเขาและเธอเหล่านั้น ไม่นานนัก จะทราบต่อมาได้ว่า คนที่กล่าวว่าตนนั้น ldquo;โสดrdquo;แท้จริงแล้ว มีลูกสามภรรยาสอง แถมกิ๊กอีกหนึ่งคนทำงานอยู่ร้านเสริมสวย ที่หน้าปากซอยอีกต่างหาก แต่วันนี้ไม่ได้มาเพื่อวิพากษ์วิจารณ์คนไทยนะครับ ผมมาเพื่อสอน และวิธีการอธิบายว่า สถานภาพสมรสของคุณจัดอยู่แบบไหน ซึ่งมีอยู่ถึงเจ็ดสถานภาพสมรสดังต่อไปนี้ครับ 1. Irsquo;m single. single แปลว่า โสด ออกเสียงว่า ซิง-เกิล โดยเน้นพยางค์แรก ไม่ใช่พยางค์ที่สอง ยังมีอีกหลายคำที่ใช้แทน single หรือ โสดได้เช่นกันครับ Irsquo;m unattached. คำว่า attached หมายถึง มีใครเกาะหรือยึดติดตัวเราจึงหมายถึงคู่รักของเรานั่นเอง คำตรงข้ามคือ unattached หรือ ไม่มีอะไรยึดเกาะติดตัวเรา ถ้ามีคนกล่าวว่า I live alone. หรือภาษาไทยแปลได้ว่า ผมหรือดิฉันอยู่คนเดียว คนที่ตอบแบบนี้ฉลาดมาก เพราะผู้ฟังจะแปลได้ทันทีเขา/เธอเหล่านั้นไม่มีแฟนจึงอยู่คนเดียว โดยลืมไปว่าหลายคนมีแฟนแล้วแต่ไม่ได้อยู่ด้วยกันก็มี บางครั้งเกิดความเข้าใจผิดของผู้ฟังเอง เป็นความตั้งใจของผู้พูดที่ต้องการให้ผู้ฟัง เข้าใจไปอย่างนั้นใช่ไหมครับ อย่าสับสนระหว่างคำว่า alone (ด้วยตัวเอง ตามลำพัง) กับคำว่า lonely (เดียวดาย เหงา) อันที่จริงแล้วเราต้องทำความเข้าใจว่า คนที่มีแฟนแต่ยังไม่ได้แต่งงาน ก็ถือว่าเป็นโสดเหมือนกันครับ เพราะฉะนั้นถ้าจำเป็นต้องมีการกรอกแบบฟอร์มโดยถามถึง marital status ถึงแม้ว่าคุณมีแฟนที่คบกันมา 10 ปีแล้ว ไม่ยอมหมั้นสักที อย่างนี้คุณต้องระบุด้วยความสะใจว่า ยัง single อยู่ พูดถึงการหมั้นแล้ว hellip; 2. Irsquo;m engaged. คนที่มีการหมั้นกันแล้วต้องพูดอย่างนี้ครับ คือ Irsquo;m engaged. แต่คำนี้ออกเสียงยากหน่อย คือ เอ็น-เก-จ-ด กรุณาหาชาวต่างชาติมาออกเสียงคำนี้ และพยายามตั้งใจฟังตอนท้ายคำ เพราะเป็นเสียงควบกล้ำที่สนุกมาก ออกเสียงยากไปนิด แต่ยังไงคุณก็ต้องออกเสียงให้ได้นะครับ ไม่อย่างนั้นฝรั่งอาจจะงง กริยา to engage มีหลายความหมาย เช่น ใช้ หรือ ทำให้ไม่ว่าง แต่ engaged เป็นคำคุณศัพท์ แปลว่า หมั้นแล้ว คู่หมั้นคุณเรียกว่า fianceacute; ครับ เป็นคำศัพท์ฝรั่งเศส ออกเสียงว่า ฟี-ออน-เซ สมัยก่อนคู่หมั้นชายเขียนว่า fianceacute; ส่วนคู่หมั้นหญิงเขียนว่า fianceacute;e (e สองตัวตอนท้าย) โดยสองคำนี้ออกเสียงเหมือนกัน แต่ยุคนี้ไม่ค่อยได้แยกแยะอย่างนั้นแล้ว ใช้ fianceacute; ได้สำหรับทุกเพศ ขอย้ำนะครับว่าทุกเพศ 3. Irsquo;m married. แต่งงานแล้ววววว คำว่า married มีเสียง d ตอนท้าย ดังนั้นต้องออกเสียงด้วย คือ แมะ-รีด ครับ เป็นรูปคำคุณศัพท์จากกริยา to marry = แต่งงาน มีกริยาอยู่สองคำที่ใช้ในความหมายว่า แต่งงาน นั่นก็คือ marry กับ wed ในรูปคำนาม เป็นwedding กับ marriage แต่มีความหมายแตกต่างกัน wedding แปลว่า พิธีสมรส เป็นวันที่มีการฉลองการแต่งงาน marriage แปลว่า สถานภาพสมรส เป็นสภาพหรือฐานะของเขาหรือเธอหลังจากการแต่งงาน จึงทำให้เกิดคำคมตลกๆ ของภาษาอังกฤษที่ช่วยทำให้เราเข้าใจถึงความหมายที่แตกต่างกันระหว่างสองคำนี้ นั่นก็คือ A wedding is celebrated; a marriage is endured. หรือ พิธีสมรสเป็นสิ่งที่เราฉลอง แต่ชีวิตแต่งงานเป็นสิ่งที่เราต้องทน 4. Irsquo;m separated. ไม่ใช่ว่าทุกคนยอมทนเสมอไป สามีหรือภรรยาบางคู่หลังจากที่มีการทะเลาะเบาะแว้งกัน อาจมีใครคนใดคนหนึ่ง เก็บข้าวเก็บของลงกระเป๋ากลับไปอยู่กับคุณแม่ถาวรหรือไม่ก็ชั่วคราว(โดยเฉพาะฝ่ายหญิง ที่มีให้เห็นในละครน้ำเน่าทั่วไป) อย่างนี้เรียกว่า separated หรือ เซ็พ-พา-เร-ทึด (ทึด ตอนท้ายสำคัญครับ) คำว่า separated นี้ไม่ได้หมายถึง หย่าร้าง เพราะเรามีอีกคำหนึ่งที่ใช้สำหรับคำว่าหย่าร้างนั่นก็คือhellip;.. 5. Irsquo;m divorced. คำที่ลงท้ายด้วย -ced ส่วนใหญ่จะออกเสียงเหมือน -st ครับ คือ เน้นเสียง s แล้วปิดท้ายด้วยเสียง t จะต้องทำอย่างนี้กับคำว่า divorced ครับคือ ดิ-ฟอ-st (เสียง ฟ. ที่นี่เป็นเสียง v ครับ ซึ่งผมว่า ฟ. ใกล้เคียงกับ v มากกว่า ว. อีกครับ) พูดประโยคนี้ด้วยความภาคภูมิใจได้เลยครับ ปัจจุบันนี้ในประเทศของผม คนที่เคยผ่านการแต่งงานมาแล้ว ร้อยละ 50 ในที่สุดตกอยู่ในสภาพ divorced 6. Irsquo;m widowed. ในภาษาอังกฤษคำว่า widow หมายถึง แม่หม้ายหรือพ่อหม้าย ที่มีการเข้าใจว่า ภรรยาหรือสามีนั้นเสียชีวิตไปแล้ว ไม่ใช่เพียงแค่หย่าหรือหนีจากเราไป (หรือคุณอยากให้เขาตายทั้งๆที่เขาไม่ยอม) ต้องอยู่คนละโลกกว่าจะเรียกว่า widow ครับ (คำว่า widow ก็คือ แม่หม้าย ส่วนคำว่า widower นั้นคือ พ่อหม้าย แต่สมัยนี้ widow ใช้ได้กับทั้งสามีหรือภรรยาที่ใครคนใดหนึ่งได้เสียชีวิตไปแล้วครับ ซึ่งง่ายกว่า) widow เป็นคำนามครับ ออกเสียงว่า วิ-โด รูปคำคุณศัพท์คือ widowed ออกเสียงว่า วิ-โดด 7. สถานภาพสุดท้าย hellip; Irsquo;m looking. ถึงสถานภาพสุดท้ายแล้วครับ Irsquo;m looking. แปลว่า กำลังมองหาแฟนอยู่ ต้องแยกออกจากคำว่า single นะครับ เพราะว่าบางคนโสดแต่ไม่หาแฟน แต่ Irsquo;m looking. ประโยคนี้ชัดเจนว่า พร้อมที่จะเปลี่ยนสถานภาพสมรสเร็วๆนี้ครับ แต่หลังจากที่เปลี่ยนสถานภาพแล้ว จะเป็นอย่างไรก็ต้องขึ้นอยู่กับเธอและเขา สองคนเท่านั้นนะคร๊าบhellip;hellip;. อย่าลืมกด subscribe เพื่อติดตามคลิปสอนภาษาอังกฤษใหม่ ๆ ได้ที่ https://www.youtube.com/c/andrewbiggstv

2,834

ณัชชาอวดลีลาตัดผมสุดโปร ท้าประลองคนใจกล้ามาลองวิชาฉับฉับฉับ!
ณัชชาอวดลีลาตัดผมสุดโปร ท้าประลองคนใจกล้ามาลองวิชาฉับฉับฉับ!

Natcha The Explorerภารกิจที่ 82 ตอน สุดยอดช่างตัดผม(1/3)ออกอากาศวันที่ 25ก.ย.59 Natcha The Explorerสัปดาห์นี้ อาจสงสัยกันว่าทำไมน้องณัชชาถึงมาเดินเร่หาคนใจกล้าที่จะมาให้ตัดผม ความจริงแล้วน้องณัชชาได้ไปเรียนตัดผมที่ #39;โรงเรียนเสริมสวยศิวกร#39;มาแล้วและเพื่อลองวิชาที่ได้ร่ำเรียนมา ภารกิจสัปดาห์นี้จึงต้องมาตัดผมให้เพื่อนๆ ที่โรงเรียน แต่ดูเหมือนเริ่มแรกจะไม่มีใครใจกล้าพอ จึงต้องให้ทีมงานมาเป็นหนูทดลอง เอ้ย! ตัวอย่างให้ดูกันก่อน และแล้วอาสาสมัครก็เริ่มใจชื้นขึ้น ยอมให้น้องณัชชาตัดผมให้ แต่สุดท้ายแล้วจะตัดออกมาเป็นทรงอย่างที่เรียนมาหรือไม่ หรือจะเป็นทรงอะไรกันแน่นั้น ไปดูกันเลยจ้า Natcha The Explorerภารกิจที่ 82 ตอน สุดยอดช่างตัดผม (2/3) Natcha The Explorerภารกิจที่ 82 ตอนสุดยอดช่างตัดผม(3/3) Subscribeเพื่อติดตาม น้องณัชชาลูกสาวพี่บ๊อบที่นี่http://bit.ly/1PB8QQg ติดตามน้องณัชชาเพิ่มเติมได้ที่นี่จ้าwww.ณัชชาลูกสาวพี่บ๊อบ.comหรือhttp://on.fb.me/1HZ1rYu

จำนวนผู้ชม: 393